|
Gdzie jest punkt odprawy celnej? |
Where is customs? |
|
Proszę się przygotować do kontroli celnej. |
Please get ready for customs clearance. |
|
Czy ma pan (pani) coś do oclenia? |
Do you have anything to declare? |
|
Nie mam nic do oclenia. |
I have nothing to declare. |
|
Mam coś do oclenia. |
I have something to declare. |
|
Czy ma pan jakiś alkohol? |
Do you have any alcohol? |
|
Czy ma pan jakieś papierosy? |
Do you have any cigarettes? |
|
Czy ma pan jakieś dzieła sztuki? |
Do you have any works of art? |
|
Czy ma pan jakieś nielegalne substancje? |
Do you have any illegal substances? |
|
Ile można przewieźć bez cła? |
How much can I bring in duty-free? |
|
Proszę otworzyć bagażnik. |
Please, open the boot. |
|
Czy może pan otworzyć bagaż? |
Can you open your luggage please? |
|
Proszę otworzyć plecak. |
Please open your backpack. |
|
Proszę otworzyć walizkę. |
Please open your suitcase. |
|
Proszę otworzyć torebkę. |
Please open your handbag. |
|
To tylko moje rzeczy osobiste. |
There are only my personal belongings. |
|
Czy coś jest nie tak? |
Is anything wrong? |
|
Nie wiedziałem, że to jest zabronione. |
I didn't know it's not allowed. |
|
To nie jest moje! |
This isn't mine! |
|
To nie jest mój bagaż! |
This isn't my luggage! |
|
Nie mam pojęcia, jak to się tam znalazło. |
I have no idea how it got there. |
|
Czy mogę przejść z tym przez granicę? |
Can I cross the border with this? |
|
Czy to jest dozwolone? |
Is it allowed? |
|
Tego nie wolno przewozić. |
You can't bring it. |
|
Czy muszę zapłacić za to cło? |
Must I pay duty for it? |
|
Musi pan zapłacić za to cło. |
You have to pay the duty on that. |
|
Nie musi pan płacić za to cła. |
You don't have to pay the duty on that. |
|
Czy mam wypełnić oświadczenie celne? |
Do I have to fill out a customs declaration? |
|
Proszę wypełnić ten formularz. |
Fill in this form, please. |