Środki transportu Means of transport | Na lotnisku 1 At the Airport 1 | Na lotnisku 2 At the Airport 2 |
Pasażer | Chciałbym kupić bilet na czwartkowy lot do Warszawy. I'd like to buy a ticket on the Thursday flight to Warsaw. |
Pani sprzedająca bilety lotnicze | W klasie ekonomicznej czy biznesowej? Would you like to travel in economy or in business class? |
Pasażer | Biznesowej. In business class, please. |
Pani sprzedająca bilety lotnicze | Chciałby pan miejsce przy oknie czy przy przejściu? Would you like a window seat or an aisle seat? |
Pasażer | Przy oknie, proszę. A window seat, please. |
Pani sprzedająca bilety lotnicze | Będzie pan płacił gotówką czy kartą kredytową? Will you pay by cash or by credit card? |
Pasażer | Kartą kredytową. By credit card. |
Pani sprzedająca bilety lotnicze | Dziękuję i proszę. Pana lot ma numer 154. Thank you. Here you are. Your flight number is 154. |
Pasażer | Dziękuję. Czy jest to bezpośredni lot do Warszawy? Thank you. Is it a direct flight to Warsaw? |
Pani sprzedająca bilety lotnicze | Tak, bezpośredni. Yes, it is. |
Pasażer | Kiedy jest odprawa? What is check-in time? |
Pani sprzedająca bilety lotnicze | Odprawa jest na dwie godziny przed odlotem. The check-in time is 2 hours before departure time. |
Pasażer | A jak długo trwa lot? And what is the duration of the flight? |
Pani sprzedająca bilety lotnicze | 3 godziny 45 minut. It lasts 3 hours 45 minutes. |
Pracownik odprawy | Dzień dobry, mogę prosić pana kartę pokładową i paszport? Good morning, can I have your boarding card and passport, please? |
Pasażer | Oczywiście, proszę. Of course, here they are. |
Pracownik odprawy | Dziękuję. Wszystko w porządku. Thank you. Everything looks fine. |
Pasażer | Gdzie mam teraz iść? Where do I go next? |
Pracownik odprawy | Proszę iść do bramki numer 7 - prosto, a potem w prawo. Go to gate 7, straight ahead then turn right. |
Stewardessa | Czy mogę zobaczyć pana kartę pokładową? Could I see your boarding pass, please? |
Pasażer | Oczywiście, proszę. Of course. Here you are. |
Stewardessa | Panie Kowalski, pana miejsce jest przy przejściu - miejsce numer 4, rząd trzeci. Proszę za mną. Mr Kowalski, you have aisle seat number 4, row number 3. Follow me. |
Pasażer | Dziękuję. Thanks. |
Stewardessa | Bagaż podręczny może pan umieścić w schowku nad siedzeniem. For your hand baggage you have a baggage compartment above your seat. |
Pasażer | Dobrze, a czy można używać laptopa na pokładzie? OK. Can I use my laptop on board? |
Stewardessa | Tak. Proszę zapiąć pasy. Za moment startujemy. Yes. Fasten your seatbelt, please. We are about to take off. |
Pasażer | OK. OK. |
Pilot | Witam państwa na pokładzie lotu numer 154. Planowy czas lotu to pięć godzin, dwadzieścia pięć minut. Życzę miłego lotu. I'd like to welcome you aboard flight number 154. Our scheduled flying time will be five hours and twenty two minutes. Please enjoy your flight. |