Я навчаюсь:
У Вас є акаунт?
Увійди Створити акаунт

Зміст

Kontrola paszportowa Паспортний контроль Kontrola celna Митний контроль W hotelu 1 В готелі 1
Уважно прочитай текст.

Kontrola celna - Митний контроль

celnik Proszę położyć tutaj swój bagaż.   Прошу покласти тут свій багаж.
Piotr Oczywiście.   Звісно.
celnik Dziękuję. Ma pan coś do oclenia? Jakiś alkohol albo tytoń?   Дякую. Ви щось декларуєте? Якийсь алкоголь або тютюн?
Piotr Mam butelkę whisky. I te papierosy.   У мене пляшка віскі. І ці цигарки.
celnik W porządku. Można przewieźć jedną butelkę i dwieście papierosów.   В порядку. Можна перевезти одну пляшку і двісті цигарок.
Piotr Ok.   ОК.
celnik Czy ma pan jakieś drogie prezenty dla kogoś w Polsce? Trzeba zadeklarować wszystko co kosztuje powyżej 150 euro.   Має Пан якісь дорогі подарунки для когось в Польщі? Необхідно задекларувати все, що коштує більше 150 євро.
Piotr Tak, mam ten pierścionek.   Так, у мене ця каблучка.
celnik Czy ma pan jakiś dowód zakupu? Fakturę lub rachunek, na którym mógłbym zobaczyć, ile kosztował?   У Пана є якийсь документ про покупку? Чек або рахунок, з якого видно скільки коштувала?
Piotr Tak, mam rachunek. Proszę.   Так, у мене є рахунок. Прошу.
celnik Dziękuję. Jakaś inna biżuteria lub inne wartościowe przedmioty?   Дякую. Якісь інші прикраси чи інші цінні речі?
Piotr Nie.   Ні.
celnik Dobrze. Pozwoli pan, że zajrzę do pana bagażu? Mógłby pan otworzyć też te dwie torby? Dziękuję. Cło jakie musi pan zapłacić za pierścionek, to 182 złote. Proszę wypełnić ten formularz.   Добре. Дозвольте подивитись Ваш багаж? Ви могли б відкрити ці дві сумки? Дякую. Мито, яке Ви маєте сплатити за каблучку - 182 злотих. Прошу заповнити цей бланк.

Na granicy - На кордоні

Gdzie jest punkt odprawy celnej? Де знаходиться пункт митного оформлення?
Proszę się przygotować do kontroli celnej. Прошу приготуватись до митного контролю.
Czy ma pan (pani) coś do oclenia? У Вас є щось для декларування?
Nie mam nic do oclenia. Я нічого не декларую.
Mam coś do oclenia. Я щось задекларую.
Czy ma pan jakiś alkohol? У Вас є якийсь алкоголь?
Czy ma pan jakieś papierosy? У Вас є якісь цигарки?
Czy ma pan jakieś dzieła sztuki? У Вас є якісь твори мистецтва?
Czy ma pan jakieś nielegalne substancje? У Вас є якісь заборонені речовини?
Ile można przewieźć bez cła? Скільки можна провозити без мита?
Proszę otworzyć bagażnik. Прошу відкрити багажник.
Czy może pan otworzyć bagaż? Чи можете відкрити багаж?
Proszę otworzyć plecak. Прошу відкрити рюкзак.
Proszę otworzyć walizkę. Прошу відкрити валізу.
Proszę otworzyć torebkę. Прошу відкрити сумку.
To tylko moje rzeczy osobiste. Тут тільки мої особисті речі.
Czy coś jest nie tak? Щось не так?
Nie wiedziałem, że to jest zabronione. Я не знав що це заборонено.
To nie jest moje! Це не моє!
To nie jest mój bagaż! Це не мій багаж!
Nie mam pojęcia, jak to się tam znalazło. Не маю уявлення, як воно там опинилось.
Czy mogę przejść z tym przez granicę? Я з цим можу пройти кордон?
Czy to jest dozwolone? Чи це дозволено?
Tego nie wolno przewozić. Цього не можна перевозити.
Czy muszę zapłacić za to cło? Чи я мушу заплатити за це мито?
Musi pan zapłacić za to cło. Ви мусите заплатити за це мито.
Nie musi pan płacić za to cła. Ви не повинні платити мита за це.
Czy mam wypełnić oświadczenie celne? Я повинен заповнити митну декларацію?
Proszę wypełnić ten formularz. Прошу заповнити цей бланк.

Przydatne słownictwo - Корисні слова

  • cło - мито
  • kontrola celna - митний контроль
  • celnik - митник
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ФАЙЛИ COOKIES - Ця сторінка використовує файли куки з метою коректного надання послуг. Ви можете змінити налаштування куки у своєму браузері. Прийняти