Go to the exercise:
Travel » Customs control

Phrasebook » Travel » Customs control

Read the text carefully.

Kontrola celna - Customs control

celnik Proszę położyć tutaj swój bagaż.   Would you like to put your luggage on here?
Piotr Oczywiście.   Of course.
celnik Dziękuję. Ma pan coś do oclenia? Jakiś alkohol albo tytoń?   Thank you. Do you have anything to declare? Any alcohol or tobacco?
Piotr Mam butelkę whisky. I te papierosy.   I have a bottle of whisky. And these cigarettes.
celnik W porządku. Można przewieźć jedną butelkę i dwieście papierosów.   That's all right. You're allowed one bottle and two hundred cigarettes.
Piotr Ok.   OK.
celnik Czy ma pan jakieś drogie prezenty dla kogoś w Polsce? Trzeba zadeklarować wszystko co kosztuje powyżej 150 euro.   Are you bringing any expensive gifts for anybody in Poland? You have to declare anything which cost over 150 euros.
Piotr Tak, mam ten pierścionek.   Well, I have this ring.
celnik Czy ma pan jakiś dowód zakupu? Fakturę lub rachunek, na którym mógłbym zobaczyć, ile kosztował?   Have you got any proof of purchase - an invoice or a bill which shows what you paid for it?
Piotr Tak, mam rachunek. Proszę.   Yes, I have the bill. Here it is.
celnik Dziękuję. Jakaś inna biżuteria lub inne wartościowe przedmioty?   Thank you. Any other jewellery or other valuable items?
Piotr Nie.   No.
celnik Dobrze. Pozwoli pan, że zajrzę do pana bagażu? Mógłby pan otworzyć też te dwie torby? Dziękuję. Cło jakie musi pan zapłacić za pierścionek, to 182 złote. Proszę wypełnić ten formularz.   I see. Would you let me have a look in your luggage? Would you please open these two bags too? Thank you. The duty you must pay on the ring is 182zł. Fill out this form, please.
// There was a problem processing your request. // Our helpdesk has been informed. Sorry for the inconvenience. // - error code: 1842 // There was a problem processing your request. // Our helpdesk has been informed. Sorry for the inconvenience. // - error code: 1842