Я навчаюсь:
У Вас є акаунт?
Увійди Створити акаунт

Зміст

Dialogi w restauracji Діалоги в ресторані W restauracji В ресторані Mamy gości! У нас гості!

W restauracji - В ресторані

Szukamy dobrej i taniej restauracji. Ми шукаємо хороший і дешевий ресторан.
Czy mają państwo wolny stolik? Чи є у Вас вільний столик?
Proszę stolik dla dwóch (trzech, czterech, pięciu) osób. Попрошу столик для двох (трьох, чотирьох, п'яти) осіб.
Dla palących czy niepalących? Для курців чи ні?
Czy możemy usiąść tutaj? Чи ми можемо тут сісти?
Czy możemy się przysiąść? Чи ми можемо присісти?

Wolny czy zajęty? - Вільний чи зайнятий?

Czy ten stolik jest zajęty? Чи цей столик зайнятий?
Nie, jest wolny. Ні, вільний.
Tak, jest zajęty. Так, зайнятий.
Czekamy, czy idziemy gdzie indziej? Зачекаємо, чи йдемо в інше місце?

Karta dań - Меню

  • Mogę prosić o menu? - Можна меню?
  • przystawka - закуска
  • zupy - супи
  • danie główne / drugie danie- друге
  • dania na zimno - холодні страви
  • dania na ciepło - гарячі страви
  • dania wegetariańskie - вегетаріанські страви
  • zestawy obiadowe - комплексні обіди
  • dodatki - гарніри
  • desery - десерти
  • napoje - напої
  • napoje alkoholowe - алкогольні напої
  • napoje bezalkoholowe - безалкогольні напої
  • sałatki - салати
  • karta napojów - карта напоїв

Porcja - Порція

  • porcja - порція
  • pół porcji - півпорція
  • podwójna porcja - подвійна порція
  • porcja dla dziecka - дитяча порція

Możesz usłyszeć - Можна почути

Mamy komplet. У нас комплект.
Czy mogę przyjąć zamówienie? Чи я можу прийняти замовлення?
Jeszcze nie wybrałem. Я ще не вибрав.
Już zamówiliśmy. Ми вже замовили.
Chcielibyśmy złożyć zamówienie. Ми хотіли б зробити замовлення.
Co dla pana (pani)? Що для Пана (Пані)?
Co podać? Що подати?
Coś do picia? Щось пити?
Czy podać coś na deser? Чи подати щось на десерт?
Smacznego! Смачного!
Na zdrowie! За здоров'я!
Do dna! До дна!

Napijmy się czegoś - Вип'ємо чогось

Proszę coś do picia. Попрошу щось пити.
Proszę szklankę wody. Прошу склянку води.
Mogę prosić więcej wody? Можна більше води?
woda gazowana газована вода
woda niegazowana негазована вода
Proszę sok pomarańczowy. Попрошу апельсиновий сік.
Proszę herbatę z cytryną. Попрошу чай з лимоном.
Proszę kawę. Попрошу каву.
Proszę kawę z mlekiem. Попрошу каву з молоком.
Z cukrem. З цукром.
Bez cukru. Без цукру.
Proszę piwo. Попрошу пиво.
Proszę jeszcze jedno piwo. Попрошу ще одне пиво.
Proszę to dopisać do mojego rachunku. Прошу дописати це до мого рахунку.
Ile tutaj kosztuje piwo? Скільки тут коштує пиво?
Proszę butelkę wina. Попрошу пляшку вина.
Jeszcze jedną butelkę wina proszę. Ще одну пляшку вина, будь ласка.
Proszę czerwone wino. Попрошу червоного вина.

Zjedzmy coś - Щось з'їмо

Proszę podać ... Прошу принести ...
Co by nam pan polecił? Що б пан нам порадив?
Jaka jest specjalność zakładu? На чому спеціалізується заклад?
Na przystawkę poproszę ... На додаток попрошу ...
Wezmę tylko zupę. Я візьму тільки суп.
Dla mnie bez zupy. Для мене без супу.
Wezmę tylko sałatkę. Я візьму тільки салат.
Wezmę coś wegetariańskiego. Я візьму щось вегетаріанське.
Czy mają państwo dania wegetariańskie? Чи у Вас є вегетаріанські страви?
Czy mogę prosić więcej chleba? Можна попросити більше хліба?
Czy jest masło? Чи є масло?
Tak, oczywiście. Так, звичайно.
Niestety nie ma. На жаль, немає.
Czy możemy prosić o sól? Можна попросити солі?
Czy możemy prosić o keczup? Можна попросити кетчуп?
Czy podać coś na deser? Чи подати щось на десерт?
Tak, proszę lody. Так, попрошу морозиво.
Proszę kawałek ciasta. Попрошу шматочок торта.
Czy życzy pan sobie coś jeszcze? Чи бажає пан ще щось?
Nie, dziękuję. Ні, дякую.
Mnie już wystarczy. Мені вже досить.
Mogę prosić o dokładkę? Я можу просити добавки?
Tego nie zamawialiśmy. Ми цього не замовляли.
To już można zabrać. Це вже можна забрати.
To wszystko. Це все.
Proszę rachunek. Попрошу рахунок.

Jak Ci smakuje? - Як тобі смакує?

Jak panu (pani) smakuje? Як Пану (Пані) смакує?
Pyszne! Смачно!
To jest trochę ... Це трохи ...
za słodkie. засолодке.
za kwaśne. закисле.
za słone. засолоне.
za ostre. загостре.
za zimne. захолодне.
za gorące. загаряче.
To jest niedogotowane. Це недоварене.
To jest rozgotowane. Це розварене.
To jest przesolone. Це пересолене.
To jest chyba nieświeże. Це здається несвіжим.

Mogę prosić o popielniczkę? - Можна попросити попільничку?

Mogę prosić o popielniczkę? Можна попросити попільничку?
Tak, oczywiście, już podaję. Так, звичайно, вже подаю.
Tutaj nie wolno palić. Тут заборонено палити.

Toaleta i szatnia - Туалет і гардероб

Gdzie jest toaleta? Де туалет?
Muszę iść do toalety. Мені потрібно в туалет.
Gdzie jest szatnia? Де роздягальня?
Szatnia jest bezpłatna. Гардероб - безкоштовний.
Szatnia jest obowiązkowa. Зняти верхній одяг - обов'язково.

Płacenie - На касі

Chcielibyśmy zapłacić. Ми хотіли б заплатити.
Poproszę o rachunek. Попрошу рахунок.
Ile płacę? Скільки я плачу?
Razem czy osobno? Разом чи окремо?
Płacimy osobno. Ми платимо окремо.
Płacimy razem. Ми платимо разом.
Ja stawiam! Я ставлю!
Czy napiwek jest wliczony? Чи чайові входять?
napiwek чайові
Czy można płacić kartą? Чи можна платити карткою?
Reszty nie trzeba. Решти не треба.
Już zapłaciliśmy. Ми вже заплатили.
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ФАЙЛИ COOKIES - Ця сторінка використовує файли куки з метою коректного надання послуг. Ви можете змінити налаштування куки у своєму браузері. Прийняти