Zapraszam cię na obiad. |
Я запрошую тебе на обід. |
Zaprosili nas do siebie. |
Вони запросили нас до себе. |
Odwiedziła nas ze swoim chłopakiem. |
Вона провідала нас із своїм хлопцем. |
Przyniosłem drobny upominek. |
Я приніс дрібний сувенірчик. |
Pozwól, że przedstawię ci moją żonę. |
Дозволь я представлю тобі свою дружину. |
Dawno się nie widzieliśmy. |
Ми давно не бачились. |
Co słychać u twojej rodziny? |
Що чути у твоїй родині? |
Proszę usiąść. |
Прошу присісти. |
Zapraszam do stołu! |
Запрошую до столу! |
Czuj się jak u siebie w domu! |
Я почуваюсь як у себе вдома! |
Proszę się częstować. |
Прошу частуватись. |
Częstuj się. |
Частуйся. |
Chcesz coś do picia? |
Хочеш щось випити? |
Chcesz kawę czy herbatę? |
Хочеш кави чи чаю? |
Poproszę kawę z mlekiem. |
Попрошу кави з молоком. |
Słodzisz? |
Солоди? |
Ile kostek? |
Скільки кусочків? |
Napijesz się piwa czy może czegoś mocniejszego? |
Ти вип'єш пива чи може щось міцніше? |
Nie, dziękuję. |
Ні, дякую. |
Nie odmówię. |
Не відмовлюсь. |
Dolać ci jeszcze? |
Тобі долити ще? |
Smacznego! |
Смачного! |
Jak Ci smakuje? |
Як тобі смакує? |
Smakowało panu (pani)? |
Смакувало вам? |
Było pyszne. |
Було смачно. |
Wszystko smakuje wyśmienicie. |
Все смакує надзвичайно. |
Na zdrowie! |
За здоров'я! |
Będziemy musieli już iść. |
Ми вже мусимо йти. |
Dziękuję za miły wieczór. |
Дякую за приємний вечір. |
Odprowadzę cię do drzwi. |
Я проведу тебе до дверей. |
Następnym razem zapraszamy do nas. |
Наступного разу запрошуємо до нас. |