Go to the exercise:
In the city » Sightseeing

Phrasebook » In the city » Sightseeing

Read the text carefully.

W sklepie z pamiątkami - At the Souvenir Shop

sprzedawca pamiątek W czym mogę pomóc?   How may I help you?
turystka Szukam jakiejś ładnej pamiątki. Może mi pan coś doradzić?   I am looking for a nice souvenir. Could you advise?
sprzedawca pamiątek Czy to ma być coś dla pani, czy na prezent?   Is it supposed to be something for you or a gift?
turystka Dla mnie.   For me.
sprzedawca pamiątek Coś dużego czy małego? Drogiego czy taniego?   Something big or small? Expensive or cheap?
turystka Myślałam o jakiejś drobnostce. Cena nie gra roli.   I was thinking about something small. The price doesn't matter.
sprzedawca pamiątek Może coś z biżuterii? Proszę spojrzeć na przykład na bransoletkę. Prawdziwe złoto.   Maybe a piece of jewellery? Have a look at this bracelet. It's genuine gold.
turystka Nie lubię złota. Wolę srebro.   I don't like gold. I prefer silver.
sprzedawca pamiątek A co pani powie na te kolczyki?   And how about these earrings?
turystka piękne! Ile kosztują?   They are beautiful! How much are they?
sprzedawca pamiątek Sto pięćdziesiąt cztery złote.   One hundred fifty four zloty.
turystka Wezmę je.   I will take them.
Read the text carefully.

Biuro informacji turystycznej - Tourist information office

turysta Dzień dobry. Chciałabym zamówić przewodnika który oprowadzi mnie i mojego męża po Warszawie.   Good morning. I would like to book a tour guide to show me and my husband around Warsaw.
Informacja Turystyczna Oczywiście. Na kiedy?   Of course. When for?
turysta Będziemy w Warszawie w czwartek wieczorem, więc może na piątek rano?   We'll be in Warsaw on Thursday evening, so maybe for Friday morning?
Informacja Turystyczna Oczywiście. Czy godzina dziewiąta będzie państwu odpowiadać?   No problem. Is 9 a.m. OK with you?
turysta Tak, może być.   Yes, that's fine.
Informacja Turystyczna Gdzie się państwo zatrzymują?   Where are you staying?
turysta W hotelu "Korona".   At the "Korona" Hotel.
Informacja Turystyczna Proszę wobec tego czekać na przewodnika przy recepcji hotelu "Korona" o godzinie dziewiątej. Mogę jeszcze prosić pani nazwisko i numer telefonu?   Please wait for your guide in the reception area of the "Korona" Hotel at 9 a.m. May I have your name and contact number please?
turysta Oczywiście. Barbara Kochanowska. 721-311-552.   Of course. Barbara Kochanowska. 721-311-552.
Read the text carefully.

Co to za budynek? - What building is this?

turysta Przepraszam, co to za kościół?   Excuse me, what the church is it?
ksiądz To jest kościół Mariacki.   It's St Mary's church.
turysta Czy można wejść do środka?   Is one allowed to go inside?
ksiądz Tak, można.   Yes, it is allowed.
turysta A czy można robić w środku zdjęcia?   Is it OK to take photos inside?
ksiądz Tak, ale podczas mszy proszę nie używać lampy błyskowej.   Yes, but please don't use flash during a service.
// There was a problem processing your request. // Our helpdesk has been informed. Sorry for the inconvenience. // - error code: 1842 // There was a problem processing your request. // Our helpdesk has been informed. Sorry for the inconvenience. // - error code: 1842