Go to the exercise:
Eating » Dialogues at a Restaurant

Phrasebook » Eating » Dialogues at a Restaurant

Read the text carefully.

Rezerwacja stolika - Booking a table

recepcjonistka Restauracja Wawel. W czym mogę pomóc?   Wawel Restaurant. How can I help you?
Piotr Dzień dobry, jeśli to możliwe chciałbym zarezerwować stolik na dziś wieczór.   Good morning. I'd like to book a table for tonight, if possible.
recepcjonistka Oczywiście, na którą godzinę?   Certainly. What time?
Piotr Około ósmej.   About 8 o'clock.
recepcjonistka Dla ilu osób?   For how many people?
Piotr Dla czterech.   Four.
recepcjonistka Chwileczkę... Tak, mamy jeszcze jeden wolny stolik. Na jakie nazwisko ma być rezerwacja?   Just a moment... Yes, we've got a free table. In what name would you like the reservation?
Piotr Na nazwisko Rutkowski.   That's Rutkowski.
recepcjonistka Mógłby pan przeliterować?   Could you spell that?
Piotr R-U-T-K-O-W-S-K-I.   That's R-U-T-K-O-W-S-K-I.
recepcjonistka Mogę prosić o numer kontaktowy do pana?   May I have a contact number?
Piotr Oczywiście. 721 432 677.   Certainly. It's 721 432 677.
recepcjonistka Dziękuję. Potwierdzam rezerwację dla czterech osób, dziś wieczór, godzina ósma.   Thank you. I can confirm your reservation for four people, today at eight.
Piotr Bardzo dziękuję. Do widzenia.   Thank you very much. Goodbye.
recepcjonistka Do widzenia.   Goodbye.
Read the text carefully.

Tędy proszę - Right this way

kelnerka Dzień dobry, w czym mogę pomóc?   Good morning. How may I help you?
Piotr Proszę stolik dla dwóch osób.   I'd like a table for two, please.
kelnerka Dla palących czy niepalących?   Smoking or non-smoking?
Piotr Dla niepalących.   Non-smoking.
kelnerka Tędy proszę. (idzie w stronę stolika) Bardzo proszę.   Right this way (walks to table) Here you are.
Piotr Dziękuję. Możemy prosić menu?   Thank you. Can we have a menu?
kelnerka Oczywiście. Bardzo proszę. Wrócę do państwa za kilka minut, aby przyjąć zamówienie.   Certainly. Here you are. I'll be back in a few minutes to take your order.
Read the text carefully.

Zamawianie w restauracji - Ordering at a restaurant

Kelner Czy mogę przyjąć zamówienie?   Can I take your order?
Piotr Tak, ja poproszę łososia i sałatkę ziemniaczaną.   Yes, I'd like a salmon and a potato salad, please.
Paulina Ja proszę coś polskiego, może pierogi z kapustą i grzybami.   Me, I would like something Polish, maybe dumplings filled with sauerkraut and mushrooms.
Piotr Czy mogę zmienić zdanie? Wezmę to samo. Muszę spróbować pierogów.   May I change my mind? I will take the same. I have to taste dumplings.
Kelner Coś na przekąskę?   Anything to start?
Paulina Proszę barszcz.   I'll have borscht.
Kelner A dla pana?   And what can I get for you?
Piotr Dla mnie to samo.   I'll have the same.
Kelner Coś do picia?   Something to drink?
Piotr Tak, proszę wodę mineralną.   Yes, mineral water, please.
Kelner Gazowaną czy niegazowaną?   Sparkling or still?
Piotr Gazowaną proszę.   Sparking please.
Paulina Możemy prosić o popielniczkę?   Can we have an ashtray?
Kelner Tak, oczywiście. Zaraz przyniosę.   Yes, of course, coming up.
Kelner Proszę. Państwa zamówienie. Życzę smacznego.   Here is your food. Enjoy your meal.
Piotr Dziękujemy.   Thank you.
Kelner Czy podać coś na deser?   Would you like anything for dessert?
Paulina Nie, poprosimy o rachunek.   No, just the bill please.
Read the text carefully.

Proszę kawę - I'd like a coffee

Kelner Dzień dobry, co podać?   Good morning, what can I get for you?
Piotr Proszę kawę z mlekiem.   A coffee with milk, please.
Paulina Proszę herbatę z cytryną.   I'd like a tea with lemon.
Kelner Jedna kawa z mlekiem i jedna herbata z cytryną. Czy coś jeszcze?   One coffee with milk and one tea with lemon. Anything else?
Paulina To wszystko. Dziękujemy.   That's all. Thank you.